NAGISA Night Temperature에서 넘어왔습니다.
THE POLiCY
덤프버전 : (♥ 0)
1. 개요[편집]
2021년 8월 4일 발매된 IDOLiSH7의 애니메이션 음반.
애니메이션 아이돌리쉬 세븐 3기의 오프닝곡과 애니메이션 오리지널 곡이 수록되어 있다.
2. 수록곡[편집]
트랙 | 제목 | 작사 | 작곡/ 편곡 |
1 | THE POLiCY | 마사키 에리카 (真崎エリカ) | 이토 마사루(伊藤 賢) |
2 | NAGISA Night Temperature | 코다마 아메코 (児玉雨子) | 호시베 쇼(星部ショウ) |
3 | THE POLiCY (Off Vocal) | 이토 마사루(伊藤 賢) | |
4 | NAGISA Night Temperature (Off Vocal) | 호시베 쇼(星部ショウ) |
2.1. THE POLiCY[편집]
애니메이션 아이돌리쉬 세븐 3기의 오프닝곡.
가사에 'IDOLiSH 7'S THE POLiCY'가 숨어있다.
2.1.1. 가사[편집]
THE POLiCY |
{{{#ff0000 彷徨わす瞳はサイン 사마요와스 히토미와 사인 방황하는 눈동자는 사인 逡巡してる?なら幸い 슌쥰시테루? 나라 사이와이 멈칫했어? 그럼 다행}}} ちょっと強気に誘っていいかな 춋토 츠요키니 사솟테 이이카나 조금 강하게 밀어붙여도 될까影の日も日向も 카게노 히모 히나타모 그늘진 날도 해가 드는 곳도 一人はどこかしら退屈 히토리와 도코카시라 타이쿠츠 혼자는 어딘지 모르게 지루해だから I'll come 다카라 I'll come 그러니까 I'll come届いてるといいな 토도이테루토 이이나 닿았으면 좋겠다 ビルの風の隙間 비루노 카제노 스키마 빌딩 사이 바람 寄り掛かるの苦手なの分かる 요리카카루노 니가테나노 와카루 의지하는 걸 잘 못하는 거 알아なら並んでいてよ Dear 나라 나란데이테요 Dear 그럼 나란히 있어 Dearだって繋いだ手があったら 닷테 츠나이다 테가 앗타라 왜냐하면 잡은 손이 있으면 きっと脈打つ孤独 킷토 먀쿠우츠 고토쿠 분명 고동치는 고독打消しあえるさ Once again 우치케시아에루사 Once again 함께 없앨 수 있어 Once again 神様も知るところ 카미사마모 시루토코로 신도 알아 夢何度 変わろうと 유메 난도 카와로-토 꿈이 몇 번이고 바뀌어도 キミの居場所 키미노 이바쇼 너의 보금자리는 変わらないものだって Lively place 카와라나이모노 닷테 Lively place 바뀌지 않는 단 걸 Lively place 抱え込むモノごと 카카에코무 모노 고토 떠맡은 것 그대로 안고 飛び込んでおいで immediately 토비콘데 오이데 immediately 뛰어 들어와 immediately 笑っていたいんだ 와랏테이타인다 웃고 있고 싶어 ずっと 즛토 계속街明かりを受けて 마치아카리오 우케테 거리의 불빛을 받으며 行こう今をパレード 이코우 이마오 파레-도 가자 지금을 퍼레이드 こぼれそうな灯り 僕らのようで 코보레 소오나 히카리 보쿠라노 요오데 넘쳐 흐를 듯한 불빛 마치 우리같아 何となく信号待ちで 난토나쿠 신고우마치데 어쩐지 신호대기에 癖のようについ Sigh sigh 쿠세노 요우니 츠이 Sigh sigh 버릇처럼 나도 모르게 한숨을 쉬어そんな自分に嫌気が差しても 손나 지분니 이야케가 사시테모 그런 나에게 싫증이 나도立つ姿に勇気 타츠 스가타니 유우키 일어서는 모습에 용기를 貰って道を渡る人が 모랏테 미치오 와타루 히토가 얻어 길을 건너는 사람이いるよ Hearry days 이루요 Hearry days 있어 Hearry days一瞬の掴み損ねはしょうがない 잇슌노 츠카미 소코네와 쇼우가나이 한 순간의 실수는 어쩔 수 없어無駄足も踏んでいい...でも 무다아시모 훈데이이... 데모 허탕을 쳐도 괜찮아... 하지만諦め顔で見送れるものに 아키라메 가오데 미오쿠레루 모노니 체념한 얼굴로 보내줄 수 있는 것에 入ってないんだ 하잇테 나이인다 들어있지 않아キミという 7'S treasure 키미토 이우 7'S treasure 너라고 하는 7'S treasure 流れ星駆けたって 나가레호시 카케탓테 별똥별이 달려봤자 サテライト 意味ないよ 사테라이토 이미나이요 인공위성은 의미 없어 綺麗な空も 키레이나 소라모 맑은 하늘도 ヒトリぼっちじゃ寒い Plastic world 히토리 봇치쟈 사무이 Plastic world 혼자서는 추워 Plastic world 燃えながらみんなで 모에나가라 민나데 불타면서 다같이 明日を見に行こう 아시타오 미니 이코오 내일을 보러 가자 Over the future 永遠じゃなくても 에이엔쟈나쿠테모 영원하지 않을지라도 ずっと 즛토 계속喧騒たちを抜けて 켄소오타치오 누케테 떠들썩함을 뚫고 行こう今をパレード 이코오 이마오 파레-도 가자 지금을 퍼레이드 ざわめいた鼓動は 僕らのようで 자와메이타 고도우와 보쿠라노 요오데 웅성거리는 고동은 마치 우리같아 色だらけの世界に一人紛れ込めば 이로다라케노 세카이니 히토리 마기레코메바 형형색색의 세상에 혼자 섞여든다면迷路と大差ない Location 메이로토 타이사나이 Location 미로와 큰 차이 없는 Locationでも寂しく{{{#835ab0 させない 데모 사비시쿠}}}{{{#48b5e1 사세나이 하지만 외롭게}}}하지는 않아 目が合う{{{#ff7f00 まで探し 続ける 메가 아우 마데}}}{{{#ffd400 사가시 츠즈케루 눈이 마주 칠 때까지}}}계속 찾을게 手掛かりはハーモニー 테가카리와 하-모니- 단서는 하모니 悲しみが 際立った 今日だって 카나시미가 키와닷타 쿄우닷테 눈에 띄게 슬픈 오늘도 幸運の introduction 코우운노 introduction 행운의 introduction なんて思えなくてもいいから 난테 오모에나쿠테모 이이카라 라고 생각하지 않아도 괜찮으니까 未来の彩りを 見ていてよ Cherish 미라이노 이로도리오 미테이테요 Cherish 미래의 다채로움을 보고 있어 Cherish 隣あえる希望になりたい 토나리 아에루 키보오니 나리타이 옆에 있는 희망이 되고 싶어 話そうよ 하나소오요 이야기 하자 夢何度 変わろうと 유메 난도 카와로-토 꿈이 몇 번이고 바뀌어도 キミの居場所 키미노 이바쇼 너의 보금자리는 変わらないものだって You are precious 카와라나이모노 닷테 You are precious 바뀌지 않는 단 걸 You are precious 抱え込むモノごと 카카에코무 모노 고토 떠맡은 것 그대로 안고 飛び込んでおいで 토비콘데 오이데 뛰어 들어와 ありのままで 아리노 마마데 있는 그대로 笑っていたいんだ 와랏테이타인다 웃고 있고 싶어 ずっと 즛토 계속 街明かりを受けて 마치아카리오 우케테 거리의 불빛을 받으며 行こう今をパレード 이코우 이마오 파레-도 가자 지금을 퍼레이드 こぼれそうな灯り 僕らのようで 코보레 소오나 히카리 보쿠라노 요오데 넘쳐 흐를 듯한 불빛 마치 우리같아 |
2.2. NAGISA Night Temperature[편집]
2.2.1. 가사[편집]
NAGISA Night Temperature |
{{{#ff0000 Oh my NAGISA Night Temperature NAGISA Night Temperature 寄せては返すジレンマ 요세테와 카에스 지렌마 밀려들었다 빠져가나는 딜레마}}} 心もっと 許されたい 코코로오 못토 유루사레타이 마음을 좀 더 허락받고 싶어 でも油断しないでいて 데모 유단시나이데이데 그래도 방심하지는 말아줘 僕ら 用があるって 보쿠라 요오가 아룻테 우리 볼일이 있대みんな ウソをごめん 민나 우소오 고멘 다들 거짓말해서 미안해冷えてゆく砂浜 駆け 히에테유쿠 스나하마 카케 식어가는 모래사장을 달려가群青空 琥珀溶けて 군죠오소라 코하쿠 토메테 맑은 하늘에 호박색이 녹아내려せつない マジックタイム 세츠나이 마짓쿠 타이무 애달픈 매직 타임あなたの 아나타노 당신의 チラリ 瞳 花火のように 치라리 히토미 하나비노 요오니 흔들리는 눈동자 불꽃처럼 キラリ 光 弾けて love 키라리 히카리 하지케테 love 반짝이는 빛을 터뜨려서 love きっと余裕そうなあなた 킷토 요유우소오나 아나타 분명 여유로워 보이는 당신 精一杯だ 僕は 세이잇파이다 보쿠와 최선을 다하고 있어 우리는 塗り替えたい境界線 누리카에리타이 쿄-카이센 새롭게 칠하고 싶은 경계선 いくじなし 踏み出せよ 이쿠지나시 후미다세요 겁내지 말고 내딛는 거야 言い聞かせても 이이 키카세테모 들려줘도 좋아 Oh my NAGISA Night Temperature NAGISA Night Temperature 寄せては返すジレンマ 요세테와 카에스 지렌마 밀려들었다 빠져가나는 딜레마 心もっと 許されたい 코코로오 못토 유루사레타이 마음을 좀 더 허락받고 싶어 でも油断しないでいて 데모 유단시나이데이데 그래도 방심하지는 말아줘 ちょうどいいところで 쵸오도 이이 토코로데 딱 좋은 곳에서コール音が鳴っちゃって 코-루온가 낫챳테 벨소리가 들렸어潮風が髪崩して 시오카제가 카미 쿠즈시테 바닷바람이 머리를 흩뜨려カッコつかない あなたの前 캇코츠카나이 아나타노 마에 멋부리지 않은 당신의 앞いつも通りかぁ 이츠모-도리카 평소대로인가それでも 소레데모 그럼에도 にじり にじり 指先接近 니지리 니지리 유비사키 셋킨 조금씩 조금씩 손끝을 가까이 해 パチリ どきり やっぱ無理だ 파치리 도키리 얏파 무리다 깜빡임과 덜컥임, 역시 무리야 きゅっと結んだくちびる 큣토 무슨다 쿠치비루 꾹 다문 입술 意味深な沈黙 이미신나 친모쿠 의미심장한 침묵 ほんのちょっと触れたいけど 혼노 춋토 후레타이케도 아주 살짝만 닿고 싶은데 立ちどころ 焼けちゃいそう 타치도코로 이케챠이소오 금방이라도 타버릴 것만 같아 陽が落ちてゆく 히가 오치테유쿠 날이 저물어가 Oh my NAGISA Night Temperature NAGISA Night Temperature 寄せては返すジレンマ 요세테와 카에스 지렌마 밀려들었다 빠져가나는 딜레마 心もっと 許されたい 코코로오 못토 유루사레타이 마음을 좀 더 허락받고 싶어でも油断しないでいて 데모 유단시나이데이데 그래도 방심하지는 말아줘 キンとクーラー効いた街じゃ 킨토 쿠라 키이타 마치쟈 확실히 쿨러 효과가 있는 거리라면 とろけられないハート 토로케라레나이 하-토 녹을 수 없는 하트退屈な日々の渦を 타이쿠츠나 히비노 우즈오 따분한 나날의 소용돌이 속에서僕ら一歩 踏み出した 보쿠라 잇포 후미다시타 우리가 한 걸음 내디뎠어 勘違いじゃない? 칸치가이쟈나이 착각이 아니야?Oh my NAGISA Night Temperature NAGISA Night Temperature 寄せては返すジレンマ 요세테와 카에스 지렌마 밀려들었다 빠져가나는 딜레마 心もっと 許されたい 코코로오 못토 유루사레타이 마음을 좀 더 허락받고 싶어 でも油断しないでいて 데모 유단시나이데이데 그래도 방심하지는 말아줘 いま気づかれたい熱視線 이마 키즈카레타이 넷시센 지금 눈치채고 싶어 뜨거운 시선 |
2.3. THE POLiCY (Off Vocal)[편집]
2.4. NAGISA Night Temperature (Off Vocal)[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-04 01:09:13에 나무위키 THE POLiCY 문서에서 가져왔습니다.